# translation of kolourpicker.po to Galician # Traducción o galego do kolourpicker. # Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Máximo Coejo Cores , 2002. # Xabi García , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpicker\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-16 00:03+0100\n" "Last-Translator: Xabi García \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Máximo Coejo Cores" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "maximodutty@terra.es" #: kolourpicker.cpp:66 msgid "Color Picker" msgstr "Escollas de Cores" #: kolourpicker.cpp:68 msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen" msgstr "" "Un applet para escoller o valor da cor dende calquera parte da pantalla" #: kolourpicker.cpp:71 msgid "Original Author" msgstr "Autor orixinal" #: kolourpicker.cpp:85 msgid "Pick a color" msgstr "Escolla unha cor" #: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133 msgid "History" msgstr "Historial" #: kolourpicker.cpp:147 msgid "&Clear History" msgstr "&Limpar o historial" #: kolourpicker.cpp:289 msgid "Copy Color Value" msgstr "Copiar o valor da cor" #~ msgid "Unimplemented help system." #~ msgstr "Sistema de axuda non implementado."