# translation of wakeup.po to Galician # # mvillarino , 2006. # Xabi G. Feal , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:33+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: wakeup.cpp:169 msgid "Wakeup" msgstr "Despertador" #: wakeup.cpp:169 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Configuración da Alarma" #: wakeup.cpp:174 msgid "Monday" msgstr "" #: wakeup.cpp:175 msgid "Tuesday" msgstr "" #: wakeup.cpp:176 msgid "Wednesday" msgstr "" #: wakeup.cpp:177 msgid "Thursday" msgstr "" #: wakeup.cpp:178 msgid "Friday" msgstr "" #: wakeup.cpp:179 msgid "Saturday" msgstr "" #: wakeup.cpp:180 msgid "Sunday" msgstr "" #: wakeup.cpp:203 msgid "Select days:" msgstr "Escolla os dias:" #: wakeup.cpp:204 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: wakeup.cpp:205 msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: wakeup.cpp:240 msgid "Volume Control" msgstr "Controlo de Volume" #: wakeup.cpp:241 msgid "No change to volume, just starts the player" msgstr "Non cambiar o volume, só iniciar o reprodutor" #: wakeup.cpp:242 msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" msgstr "O volume baixa lentamente e finalmente para o reprodutor" #: wakeup.cpp:243 msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" msgstr "O reprodutor comeza e o volume aumenta até o valor escollido" #: wakeup.cpp:248 msgid "Volume increases to:" msgstr "O volume aumenta até:"