# translation of kcmnic.po to Galician # translation of kcmnic.po to galician # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Javier Jardón , 2003. # Xabier García Feal , 2004. # Xabi G. Feal , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:06+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Javier Jardón" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "javierjc@mundo-r.com" #: nic.cpp:93 msgid "Name" msgstr "Nome" #: nic.cpp:94 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" #: nic.cpp:95 msgid "Network Mask" msgstr "Máscara de rede" #: nic.cpp:96 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: nic.cpp:97 msgid "State" msgstr "Estado" #: nic.cpp:98 msgid "HWaddr" msgstr "HWaddr" #: nic.cpp:101 msgid "&Update" msgstr "" #: nic.cpp:110 msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:111 msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Módulo de control do panel informativo do sistema do TDE" #: nic.cpp:113 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" #: nic.cpp:148 msgid "" "_: State of network card is connected\n" "Up" msgstr "Conectado" #: nic.cpp:149 msgid "" "_: State of network card is disconnected\n" "Down" msgstr "Desconectado" #: nic.cpp:195 nic.cpp:303 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" #: nic.cpp:197 nic.cpp:296 msgid "Point to Point" msgstr "Punto a punto" #: nic.cpp:200 nic.cpp:310 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" #: nic.cpp:203 nic.cpp:317 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido"