# translation of kcmspellchecking.po to galician # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Javier Jardón , 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:57+0100\n" "Last-Translator: Javier Jardón \n" "Language-Team: galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Preferencias da corrección ortográfica" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

" "

This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " "You can configure:" "

    " "
  • which spell checking program to use" "
  • which types of spelling errors are identified" "
  • which dictionary is used by default.
" "
The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " "spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " "dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

" msgstr "" "

Corrección de ortografía

" "

Este módulo de control permítelle configurar o sistema de corrección " "ortográfica de KDE. Pode configurar:" "

    " "
  • o programa de correción ortográfica a usar" "
  • o tipo de erros ortográficos que son identificados" "
  • o diccionario que se emprega por omisión.
" "
O sistema de correción ortográfico de KDE (KSpell) proporciona soporte para " "duas utilidades de corrección ortográfica: ASpell e ISpell. Esto permite " "compartir diccionarios entre aplicacións KDE e aplicacións non KDE.

"