# translation of kpager.po to Galician # Galician translation of kpager. # Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez. # # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org # # First Version: 2000-09-25 21:52+0200 # Jesús Bravo Álvarez , 2000. # Xabi García , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 16:47+0100\n" "Last-Translator: Xabi García \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Xabi García\n" "Jesús Bravo" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "xabigf@gmx.net\n" "jba@pobox.com" #: config.cpp:46 msgid "Configuration" msgstr "" #: config.cpp:49 msgid "Enable window dragging" msgstr "Habilitar arrastre de fiestras" #: config.cpp:57 msgid "Show name" msgstr "Amosa-lo nome" #: config.cpp:59 msgid "Show number" msgstr "Amosa-lo número" #: config.cpp:61 msgid "Show background" msgstr "Amosa-lo fondo" #: config.cpp:63 msgid "Show windows" msgstr "Amosa-las fiestras" #: config.cpp:66 msgid "Type of Window" msgstr "Tipo de Fiestra" #: config.cpp:71 msgid "Plain" msgstr "Simple" #: config.cpp:72 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: config.cpp:74 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" #: config.cpp:80 msgid "Layout" msgstr "Formato" #: config.cpp:84 msgid "Classical" msgstr "Clásico" #: config.cpp:85 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: config.cpp:86 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: kpager.cpp:334 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizar" #: kpager.cpp:335 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" #: kpager.cpp:340 msgid "&To Desktop" msgstr "&Para o Escritorio" #: kpager.cpp:343 msgid "&Close" msgstr "" #: kpager.cpp:592 msgid "&All Desktops" msgstr "&Tódolos Escritorios" #: main.cpp:37 msgid "Create pager but keep the window hidden" msgstr "Crear paxinador pero manter a fiestra oculta" #: main.cpp:68 msgid "Desktop Overview" msgstr "Visualizar Escritorio" #: main.cpp:73 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Desenvolvedor/Mantedor Orixinal" #: main.cpp:76 main.cpp:78 msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" #: main.cpp:95 msgid "Desktop Pager" msgstr "Paxinador do Escritorio" #~ msgid "KPager Settings" #~ msgstr "Propiedades do KPager" #~ msgid "Configure Pager..." #~ msgstr "Configurar Pager..."