# translation of ksplashthemes.po to Galician # translation of ksplashthemes.po to # translation of ksplashthemes.po to galego # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Manuel A. Vázquez Diz , 2003, 2004. # Manuel A. Vazquez Diz , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-13 09:27+0200\n" "Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manuel Alberto Vázquez Diz" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xixirei@yahoo.es" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "Engadir..." #: installer.cpp:111 msgid "Remove" msgstr "" #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "Probar" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "¿Eliminar a carpeta %1 e o seu contido?" #: installer.cpp:300 msgid "&Delete" msgstr "" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Imposible eliminar o tema '%1'" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(Non se pode cargar o tema)" #: installer.cpp:364 msgid "Name: %1
" msgstr "Nome: %1
" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #: installer.cpp:366 msgid "Description: %1
" msgstr "Descrición: %1
" #: installer.cpp:368 msgid "Version: %1
" msgstr "Versión: %1
" #: installer.cpp:370 msgid "Author: %1
" msgstr "Autor: %1
" #: installer.cpp:372 msgid "Homepage: %1
" msgstr "Páxina web: %1
" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Este tema require o plugin %1 e non está instalado" #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Non se pode cargar o arquivo de configuración do tema" #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "Non hai previsualización dispoñible" #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "Ficheiros de temas de KSplash" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "Engadir tema" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "Imposible iniciar ksplash." #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "Imposible iniciar ksplash." #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "&Instalador de temas" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "Administrador de temas da pantalla de inicio de TDE" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 O equipo de desenvolvemento de TDE" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Autor orixinal de KSplash/ML" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "Autores do administrador de temas de TDE" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "Código do instalador orixinal" #: main.cpp:84 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "" "

Administración de temas da pantalla de inicio

Instalación e " "visualización de temas da pantalla de inicio."