# translation of tdeio_mac.po to Galician # Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Xabi García , 2003. # mvillarino , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 06:06+0200\n" "Last-Translator: mvillarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Modo descoñecido" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "" "Ocorreu un erro con hpcopy - por favor, cerciórese de que está instalado" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Non foi encontrado o nome do ficheiro" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "Ocorreu un erro con hpls - verifique que está instalado" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Non foi encontrado o nome do ficheiro no URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "" "hpls non terminou normalmente - verifique que instalou as ferramentas de " "hfsplus" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpmount non se pechou correctamente - por favor, cerciórese de que as " "utilidades hfsplus están instaladas,\n" "que ten permisos de lectura na partición (ls -l /dev/hdaX)\n" "e que especificou a partición correcta.\n" "Pode especificar particións engadindo ?dev=/dev/hda2 á URL." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "hpcp non terminou normalmente - verifique que está instalado" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "O resultado de hpls non era válido" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "O resultado de 'hpls -l' para o mes non era válido" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "Non foi posíbel extrair unha data válida de hpls"