# translation of tdescreensaver.po to Galician # Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Xabi García , 2003. # Xabi G. Feal , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 20:21+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "KBlankScreen" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "Configura-lo Protector de Pantalla En Branco" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "Cor:" #: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Emprego: %1 [-setup] [args]\n" "Inicia un protector de pantalla aleatorio.\n" "Calquera argumento (salvo -setup) pásase ó protector de pantalla." #: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Inicia un protector de pantalla de TDE aleatorio" #: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "Configurar o protector de pantalla" #: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Executar nas XWindow especificadas" #: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Executar na XWindow de root" #: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "Protector de Pantalla Aleatorio" #: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Configura-lo Protector de Pantalla Aleatorio" #: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Empregar protectores de pantalla OpenGL" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Empregar protectores de pantalla que manipulen a pantalla"