# translation of kfouleggs.gl.po to Galician # Leandro Regueiro , 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs.gl\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 12:32+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Liñas ocupadas:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Número de espacios:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Número de espacios por debaixo da metade da altura" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Distancia entre picos:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Altura media:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Número de ovos eliminados:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Número de puyos:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Número de puyos encadeados:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "" #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "" #: field.cpp:49 #, fuzzy msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "Amosa-lo número de grupos eliminados (\"puyos\")." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Amosa-lo número de grupos eliminados (\"puyos\")." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 #, fuzzy msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs é unha adaptación do famoso\n" "(alomenos no Xapón) xogo PuyoPuyo." #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Puyos" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Cor do lixo:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Cor #%1:" #: kfouleggs.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Liñas ocupadas" #: kfouleggs.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Número de espacios" #: kfouleggs.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Distancia entre picos" #: kfouleggs.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Altura media" #: kfouleggs.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Número de ovos eliminados" #: kfouleggs.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Número de puyos" #: kfouleggs.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Número de puyos encadeados" #: kfouleggsui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&Multixogador" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "higher than 3." #~ msgstr "" #~ "Amosa-lo número de grupos eliminados (\"puyos\")\n" #~ "clasificados por profundidade. - corresponde a unha profundidade\n" #~ "maior ca 3."