# translation of trunk.ktexteditor_docwordcompletion.po to # Mvillarino , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk.ktexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-27 17:59+0200\n" "Last-Translator: Mvillarino \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: docwordcompletion.cpp:109 msgid "Word Completion Plugin" msgstr "Plugin de Acabado de Palabras" #: docwordcompletion.cpp:114 msgid "Configure the Word Completion Plugin" msgstr "Configurar o Plugin de Acabado de Palabras" #: docwordcompletion.cpp:148 msgid "Reuse Word Above" msgstr "Reutilizar a Palabra de Acima" #: docwordcompletion.cpp:150 msgid "Reuse Word Below" msgstr "Reutilizar a Palabra de Embaixo" #: docwordcompletion.cpp:152 msgid "Pop Up Completion List" msgstr "Mostrar Lista de Alternativas" #: docwordcompletion.cpp:154 msgid "Shell Completion" msgstr "Acabado de Shell" #: docwordcompletion.cpp:156 msgid "Automatic Completion Popup" msgstr "Mostrar Acabado Automático" #: docwordcompletion.cpp:498 msgid "Automatically &show completion list" msgstr "Mo&strar automaticamente lista de acabados" #: docwordcompletion.cpp:511 msgid "" "_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " "sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " "part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " "followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " "between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " "sentence blank if it suits your language better. \n" "Show completions &when a word is at least" msgstr "Mostrar acabados &cando a palabra teña polo menos" #: docwordcompletion.cpp:517 msgid "" "_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " "completions when a word is at least N characters'\n" "characters long." msgstr "carácteres de lonxitude." #: docwordcompletion.cpp:520 msgid "" "Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " "disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" "Por defeito permite-se que salte a lista de acabados. Este comportamento pode " "cambiar-se en cada vista desde o menu 'Ferramentas'." #: docwordcompletion.cpp:523 msgid "" "Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" "Define a lonxitude que debe ter unha palabra antes de que se mostre a lista de " "acabados." #. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Word Completion" msgstr "Acabamentos de Palabras"