# translation of tdetexteditor_isearch.po to Galician # translation of trunk.tdetexteditor_isearch.po to # # Mvillarino , 2005. # Xabi G. Feal , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:27+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" msgstr "Busca Incremental" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "Busca Incremental Cara Atrás" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "Busca Incremental:" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" msgstr "Opcións de Busca" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" msgstr "Sensíbel á Caixa" #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" msgstr "Desde o Comezo" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "Expresión Regular" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "Busca Incremental:" #: ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "Fallou a Busca Incremental de:" #: ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "Busca Incremental Cara Atrás:" #: ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "Fallou a Busca Incremental Cara Atrás de:" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "Recomezou a Busca Incremental:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "A Busca Incremental Recomezada Fallou:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Busca Incremental Cara Atrás Recomezada:" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Fallou a Busca Incremental Cara Atrás Recomezada:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " "original starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "A Busca Incremental en segundas voltas:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "A Busca Incremental Cara Atrás de segundas Fallou:" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "Busca Incremental Cara Atrás en segundas:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "A Busca Incremental Cara Atrás de segundas Fallou:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "Erro: estado descoñecido da busca incremental!" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "Seguinte Achádego da Busca Incremental" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Anterior Achádego da Busca Incremental" #: tdetexteditor_isearchui.rc:9 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas de Busca"