# translation of konnector_local.po to Galician # Xabi G. Feal , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konnector_local\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-24 13:51+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71 msgid "Local" msgstr "Local" #: localkonnector.cpp:98 msgid "Start loading local data..." msgstr "Iniciando a carga dos datos locais..." #: localkonnector.cpp:104 msgid "Load Calendar..." msgstr "Cargar Calendario..." #: localkonnector.cpp:114 msgid "Calendar loaded." msgstr "Calendario cargado." #: localkonnector.cpp:116 msgid "Loading calendar failed." msgstr "Fallou a carga do calendario." #: localkonnector.cpp:129 msgid "Load AddressBook..." msgstr "Cargar Caderno de Enderezos..." #: localkonnector.cpp:132 msgid "Loading AddressBook failed." msgstr "Fallo a carga do caderno de enderezos." #: localkonnector.cpp:153 msgid "AddressBook loaded." msgstr "Caderno de Enderezos cargado." #: localkonnector.cpp:178 msgid "Dummy Konnector" msgstr "Konnector Simulado" #: localkonnectorconfig.cpp:46 msgid "Calendar file:" msgstr "Ficheiro de calendario:" #: localkonnectorconfig.cpp:53 msgid "Select From Existing Calendars..." msgstr "Escoller dos Calendarios Existentes..." #: localkonnectorconfig.cpp:59 msgid "Address book file:" msgstr "Ficheiro do caderno de enderezos:" #: localkonnectorconfig.cpp:65 msgid "Select From Existing Address Books..." msgstr "Escoller de Cadernos de Enderezos Existentes..." #: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134 msgid "No file resources found." msgstr "Non se atopou un ficheiro de recursos." #: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136 msgid "Select File" msgstr "Escoller Ficheiro" #: localkonnectorconfig.cpp:111 msgid "Please select an addressbook file:" msgstr "Por favor, escolla un ficheiro de caderno de enderezos:" #: localkonnectorconfig.cpp:137 msgid "Please select a calendar file:" msgstr "Por favor, escolla un ficheiro de calendario:"