# translation of kcmtdewallet.po to Galician # # Xabi G. Feal , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:59+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Xabi García" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xabigf@gmx.net" #: konfigurator.cpp:48 msgid "kcmtdewallet" msgstr "kcmtdewallet" #: konfigurator.cpp:49 msgid "TDE Wallet Control Module" msgstr "Módulo de Control da Carteira de TDE" #: konfigurator.cpp:51 msgid "(c) 2003 George Staikos" msgstr "(c) 2003 George Staikos" #: konfigurator.cpp:118 msgid "New Wallet" msgstr "Nova Carteira" #: konfigurator.cpp:119 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "Por favor, escolla o nome para a nova carteira:" #: konfigurator.cpp:220 konfigurator.cpp:269 msgid "Always Allow" msgstr "Aturar Sempre" #: konfigurator.cpp:223 konfigurator.cpp:231 konfigurator.cpp:280 msgid "Always Deny" msgstr "Denegar Sempre" #: konfigurator.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "" "Este módulo de configuración lle permite configurar o sistema de carteira de " "TDE." #: walletconfigwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Wallet Preferences" msgstr "Preferencias da Carteira" #: walletconfigwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" msgstr "&Habilitar o subsistema de carteira de TDE" #: walletconfigwidget.ui:48 #, no-c-format msgid "" "

The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " "passwords. You can decide if you want to use this system with this option." msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:56 #, no-c-format msgid "Close Wallet" msgstr "Pechar Carteira" #: walletconfigwidget.ui:59 #, no-c-format msgid "" "It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " "others from viewing or using them." msgstr "" "É mellor pechar as súas carteiras cando non as estea a usar para previr que " "outros as vexan ou as usen." #: walletconfigwidget.ui:86 #, no-c-format msgid "Close when unused for:" msgstr "Pechar cando non se use por máis de:" #: walletconfigwidget.ui:89 walletconfigwidget.ui:123 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet after a period of inactivity
When a wallet is " "closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

Pechar a carteira despois do periodo de inactividade
Cando unha " "carteira se peche o contrasinal se precisa para acceder a ela de novo.

" #: walletconfigwidget.ui:108 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" #: walletconfigwidget.ui:150 #, no-c-format msgid "Close when screensaver starts" msgstr "Pechar cando o salvapantallas se inicie" #: walletconfigwidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet as soon as the screensaver starts.
When a wallet " "is closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Close when last application stops using it" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:164 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet as soon as applications that use it have stopped.
Note that your wallets will only be closed when all applications that " "use it have stopped.
When a wallet is closed the password is needed to " "access it again.

" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:174 #, no-c-format msgid "Automatic Wallet Selection" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Select wallet to use as default:" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "Different wallet for local passwords:" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:250 walletconfigwidget.ui:258 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:268 #, no-c-format msgid "Wallet Manager" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:296 #, no-c-format msgid "Show manager in system tray" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:307 #, no-c-format msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:336 #, no-c-format msgid "Access Control" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:347 #, no-c-format msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Wallet" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:370 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:381 #, no-c-format msgid "Policy" msgstr "" #: walletconfigwidget.ui:405 #, no-c-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr ""