# TDE Hebrew Localization Project # Translation of ffrs.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ffrs-3.1-2\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 17:49+0200\n" "Last-Translator: Meni Livne \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ffrs.cpp:188 msgid "Foreign Region" msgstr "Foreign Region" #: ffrs.cpp:188 msgid "French Foreign Region" msgstr "French Foreign Region" #: ffrs.cpp:194 msgid "Width:" msgstr "רוחב:" #: ffrs.cpp:200 msgid "Height:" msgstr "גובה:" #: ffrs.cpp:206 msgid "Visible block size:" msgstr "גודל מלבנים נראים:" #: ffrs.cpp:212 msgid "Transparent block size:" msgstr "גודל מלבנים שקופים:" #: ffrs.cpp:218 msgid "Update interval:" msgstr "תדירות עידכון:" #: ffrs.cpp:224 msgid "Foreground color:" msgstr "צבע אור:" #: ffrs.cpp:229 msgid "Background color:" msgstr "צבע רקע:" #, fuzzy #~ msgid "Right" #~ msgstr "גובה:"