# KDE Hebrew Localization Project # Translation of katefll_plugin.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_plugin-3.1-1\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-03 11:33+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: katefll_plugin.cpp:77 msgid "Open File List..." msgstr "פתיחת רשימת קבצים..." #: katefll_plugin.cpp:86 msgid "Save File List" msgstr "שמור רשימת קבצים" #: katefll_plugin.cpp:90 msgid "Save File List As..." msgstr "שמירת רשימת קבצים בשם..." #: katefll_plugin.cpp:148 msgid "Do you want to close all other files first?" msgstr "" #: katefll_plugin.cpp:149 msgid "Kate Filelist Loader" msgstr "" #: katefll_plugin.cpp:150 msgid "Do Not Close" msgstr "" #: katefll_plugin.cpp:179 msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgstr "" #. i18n: file ui.rc line 5 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Filelist" msgstr "&רשימת קבצים" #~ msgid "Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the File List Loader. Do you still want to save the list to %1?" #~ msgstr "מאז הפעם האחרונה ששמרת את רשימת הקבצים, Kate אותחל מחדש על ידי תוסף שאינו טוען רשימות הקבצים. האם עדיין ברצונך לשמור את הרשימה ל-%1?" #~ msgid "Kate has been reinitialized by another plugin other than the File List Loader. Do you still want to save the list to %1?" #~ msgstr "היישום Kate אותחל מחדש על ידי תוסף שאינו טוען רשימות הקבצים. האם עדיין ברצונך לשמור את הרשימה ל-%1?"