# TDE Hebrew Localization Project # Translation of kpartsaver.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver-1.0-4\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 21:10+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: kpartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "שומר מסך מולטימדיה" #: kpartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "הגדרות שומר המסך טרם נקבעו." #: kpartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "כל הקבצים שלך אינם נתמכים" #: kpartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "בחירת קבצי מדיה" #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "שומר מסך מולטימדיה" #. i18n: file configwidget.ui line 73 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "ל&מעלה" #. i18n: file configwidget.ui line 84 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "למ&טה" #. i18n: file configwidget.ui line 92 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&הוספה..." #. i18n: file configwidget.ui line 126 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. i18n: file configwidget.ui line 143 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "הצג רק מדיה אחת הנבחרת באופן אקראי" #. i18n: file configwidget.ui line 168 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "עבור למדיה אחרת לאחר השהיה מסויימת" #. i18n: file configwidget.ui line 193 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "השהיה:" #. i18n: file configwidget.ui line 212 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "בחר את המדיה הבאה באופן אקראי" #. i18n: file configwidget.ui line 223 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "שניות"