# TDE Hebrew Localization Project # Translation of tdepartsaver.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver-1.0-4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 21:10+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "שומר מסך מולטימדיה" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "הגדרות שומר המסך טרם נקבעו." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "כל הקבצים שלך אינם נתמכים" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "בחירת קבצי מדיה" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "שומר מסך מולטימדיה" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "ל&מעלה" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "למ&טה" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&הוספה..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "הצג רק מדיה אחת הנבחרת באופן אקראי" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "עבור למדיה אחרת לאחר השהיה מסויימת" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "השהיה:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "בחר את המדיה הבאה באופן אקראי" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "שניות"