# translation of kcmenergy.po to Hebrew Israel # TDE Hebrew Localization Project # Translation of kcmenergy.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Dror Levin , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 00:07+0200\n" "Last-Translator: Dror Levin \n" "Language-Team: Hebrew Israel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: energy.cpp:145 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." "

There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " "greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " "return to an active state." "

To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " "movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " "unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

בקרת אנרגית התצוגה

אם התצוגה שלך תומכת בתכונות חיסכון באנרגיה, " "באפשרותך לקבוע את הגדרותיהן באמצעות מודול זה." "

ישנן שלוש רמות של חיסכון באנרגיה: המתנה, השהיה וכיבוי. ככל שרמת החיסכון " "באנרגיה גבוהה יותר, כך יקח לתצוגה זמן רב יותר לחזור למצב פעיל." "

על מנת להעיר תצוגה ממצב חיסכון באנרגיה, באפשרותך לבצע תזוזה קטנה עם העכבר " "או להקיש על מקש שלא אמור לגרום לתופעות לוואי לא מכוונות, כמו למשל המקש " "\"Shift\"." #: energy.cpp:165 msgid "&Enable display power management" msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה" #: energy.cpp:168 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "בחר באפשרות זו כדי לאפשר את תכונות החיסכון באנרגיה של התצוגה שלך." #: energy.cpp:171 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "התצוגה שלך לא תומכת בחיסכון בחשמל." #: energy.cpp:178 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "לחץ כאן כדי לדעת עוד על התוכנית Energy Star" #: energy.cpp:187 msgid "&Standby after:" msgstr "המת&נה לאחר:" #: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 msgid " min" msgstr " דקות" #: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 msgid "Disabled" msgstr "ללא" #: energy.cpp:193 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"המתנה\". זוהי הרמה " "הראשונה של חיסכון באנרגיה." #: energy.cpp:198 msgid "S&uspend after:" msgstr "השהיה &לאחר:" #: energy.cpp:204 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"השהיה\". זוהי הרמה " "השנייה של חיסכון באנרגיה, אבל עבור חלק מהתצוגות היא עשויה להיות זהה לרמה " "הראשונה." #: energy.cpp:210 msgid "&Power off after:" msgstr "&כיבוי לאחר:" #: energy.cpp:216 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " "display is still physically turned on." msgstr "" "בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תכובה התצוגה. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של " "חיסכון באנרגיה שניתן להגיע אליה כאשר התצוגה עדיין דלוקה פיזית."