# translation of kcmenergy.po to Hebrew Israel # TDE Hebrew Localization Project # Translation of kcmenergy.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Dror Levin , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 00:07+0200\n" "Last-Translator: Dror Levin \n" "Language-Team: Hebrew Israel \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: energy.cpp:145 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

בקרת אנרגית התצוגה

אם התצוגה שלך תומכת בתכונות חיסכון באנרגיה, " "באפשרותך לקבוע את הגדרותיהן באמצעות מודול זה.

ישנן שלוש רמות של חיסכון " "באנרגיה: המתנה, השהיה וכיבוי. ככל שרמת החיסכון באנרגיה גבוהה יותר, כך יקח " "לתצוגה זמן רב יותר לחזור למצב פעיל.

על מנת להעיר תצוגה ממצב חיסכון " "באנרגיה, באפשרותך לבצע תזוזה קטנה עם העכבר או להקיש על מקש שלא אמור לגרום " "לתופעות לוואי לא מכוונות, כמו למשל המקש \"Shift\"." #: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה" #: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "בחר באפשרות זו כדי לאפשר את תכונות החיסכון באנרגיה של התצוגה שלך." #: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה" #: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "התצוגה שלך לא תומכת בחיסכון בחשמל." #: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "לחץ כאן כדי לדעת עוד על התוכנית Energy Star" #: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "המת&נה לאחר:" #: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " דקות" #: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "ללא" #: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"המתנה\". זוהי " "הרמה הראשונה של חיסכון באנרגיה." #: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "השהיה &לאחר:" #: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"השהיה\". זוהי " "הרמה השנייה של חיסכון באנרגיה, אבל עבור חלק מהתצוגות היא עשויה להיות זהה " "לרמה הראשונה." #: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&כיבוי לאחר:" #: energy.cpp:241 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תכובה התצוגה. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של " "חיסכון באנרגיה שניתן להגיע אליה כאשר התצוגה עדיין דלוקה פיזית." #: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" #: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr ""