# translation of kcmioslaveinfo.po to Hebrew Israel # TDE Hebrew Localization Project # Translation of kcmioslaveinfo.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Dror Levin , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-09 23:38+0200\n" "Last-Translator: Dror Levin \n" "Language-Team: Hebrew Israel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "דרור לוין" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "spatz@012.net.il" #: kcmioslaveinfo.cpp:56 msgid "

IO slaves

Gives you an overview of the installed ioslaves." msgstr "

פרוטוקולים

מודול זה נותן סקירה לגבי הפרוטוקולים המותקנים." #: kcmioslaveinfo.cpp:59 msgid "Available IO slaves:" msgstr "פרוטוקולים זמינים:" #: kcmioslaveinfo.cpp:86 msgid "kcmioslaveinfo" msgstr "kcmioslaveinfo" #: kcmioslaveinfo.cpp:87 msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "מודול בקרת מידע המערכת של הלוח של TDE" #: kcmioslaveinfo.cpp:89 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 אלכסנדר נוינדורף" #: kcmioslaveinfo.cpp:137 msgid "Some info about protocol %1:/ ..." msgstr "מידע לגבי הפרוטוקול .../:%1"