# translation of naughtyapplet.po to hebrew # translation of naughtyapplet.po to Hebrew # TDE Hebrew Localization Project # Translation of naughtyapplet.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Diego Iastrubni , 2004. # Israel Berger , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:35+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger \n" "Language-Team: hebrew \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל Israel Berger" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com israelb@gmail.com" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "תוכנית בשם \"%1\" גורמת להאטה של תוכניות אחרות במחשב שלך. ייתכן שיש לה באג " "הגורם לכך, אך יכול להיות שהיא סתם עסוקה.\n" "האם ברצונך לנסות ולעצור את התוכנית?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Stop" msgstr "" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "המשך לרוץ" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "להבא, האם להתעלם מתוכניות עסוקות בשם \"%1\"?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Do Not Ignore" msgstr "אל תתעלם" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "יישומון שובב" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "תופס תהליכים נמלטים" #: NaughtyConfigDialog.cpp:43 msgid "Configuration" msgstr "" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "&תדירות עדכון:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "סף &עומס על המעבד:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "תו&כניות מהן יש להתעלם" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע"