# translation of kio_print.po to hebrew # TDE Hebrew Localization Project # Translation of kio_print.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Diego Iastrubni , 2005. # tahmar1900 , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_print\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:55+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "מחלקות" #: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "מדפסות" #: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "מיוחד" #: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "מנהל" #: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "עבודות" #: kio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "התקבל מידע ריק (%1)" #: kio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "מידע שגוי/חסר או שגיאת שרת (%1)." #: kio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "מערכת הדפסה" #: kio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "מנהל התקן של ה\tמדפסת" #: kio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "בסיס נתונים מקוון למנהלי התקן של מדפסות" #: kio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "אין אפשרות לקבוע את סוג האובייקט של %1." #: kio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "אין אפשרות לקבוע את סוג המקור של %1." #: kio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "אין אפשרות לאחזר את פרטי המדפסת %1." #: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 #: kio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "אין אפשרות לטעון את התבנית %1" #: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 #: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "מאפייני %1" #: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "כללי|מנהל התקן|עבודות פעילות|עבודות שהושלמו" #: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "מאפיינים כלליים" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "סוג" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "מרוחקת" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "מקומית" #: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "מצב" #: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "מיקום" #: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "כתובת" #: kio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "ממשק" #: kio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "מנהל התקן" #: kio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "יצרן" #: kio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "דגם" #: kio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "מידע מנהל התקן" #: kio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "אין אפשרות לאחזר את פרטי המחלקה %1." #: kio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "משתמעת" #: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "כללי|עבודות פעילות|עבודות שהושלמו" #: kio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "חברים" #: kio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "כללי" #: kio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "דרישות" #: kio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "מאפייני פקודה" #: kio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "פקודה" #: kio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "השתמש בקובץ פלט" #: kio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "סיומת ברירת מחדל" #: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "עבודות של %1" #: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "כל העבודות" #: kio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "עבודות פעילות|עבודות שהושלמו" #: kio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "זיהוי" #: kio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "בעלים" #: kio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "מדפסת" #: kio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "שם" #: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "מנהל ההתקן של %1" #: kio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "לא נמצא מנהל התקן"