# translation of kfile_kig.po to hebrew # # Israel Berger , 2005. # Diego Iastrubni , 2005. # tahmar1900 , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_kig\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:04+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: kfile/kfile_kig.cpp:45 msgid "Summary" msgstr "תקציר" #: kfile/kfile_kig.cpp:46 msgid "Version" msgstr "גרסה" #: kfile/kfile_kig.cpp:47 msgid "Compatibility Version" msgstr "גרסת תאימות" #: kfile/kfile_kig.cpp:48 msgid "Coordinate System" msgstr "מערכת קואורדינטות" #: kfile/kfile_kig.cpp:49 msgid "Grid" msgstr "רשת" #: kfile/kfile_kig.cpp:50 msgid "Axes" msgstr "צירים" #: kfile/kfile_kig.cpp:51 msgid "Compressed" msgstr "מכווץ" #: kfile/kfile_kig.cpp:110 msgid "" "_: Translators: Not Available\n" "n/a" msgstr "לא זמין" #: kfile/kfile_kig.cpp:117 msgid "" "_: %1 represents Kig version\n" "%1 (as the version)" msgstr "%1 (כמו הגרסה)" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Israel Berger" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "israelb@gmail.com"