# translation of katomic.po to Hebrew # translation of katomic.po to # TDE Hebrew Localization Project # Translation of katomic.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # # Diego Iastrubni , 2004, 2005. # Diego Iastrubni , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:27+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #: configbox.cpp:20 msgid "Configure" msgstr "" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "מהירות אנימציה:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "פתרת את שלב %1 ב־%2 מהלכים!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "מזל טוב" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "תוצאות השיא לשלב %1" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "ניקוד" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "תוצאה הכי גבוהה:" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "התוצאה שלך עד כה:" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "משחק בידור אטומי ל־TDE" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "שישה שלבים חדשים" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "גרפיקת המשחק וסמל היישום" #: molek.cpp:93 msgid "Noname" msgstr "ללא שם" #: molek.cpp:116 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "שלב: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "הצג את ה&תוצאות הכי גבוהות" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "אטום למעלה" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "אטום למטה" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "אטום שמאלה" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "אטום ימינה" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "האטום הבא" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "האטום הקודם" #: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "מים" #: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "חומצת נמלים" #: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "חומצה אצטית" #: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "trans-Butene" #: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "cis-Butene" #: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "דימתיל אתר" #: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "בוטנול" #: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2־מתיל־2־פרופנול" #: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "גליצרין" #: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "פולי־טטרה־פלורו־אתאן" #: levels/level_19:2 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "חומצת פירות" #: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "מתאן" #: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "פורמלדהיד" #: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "גביש 1" #: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "חומצה אצטית אתיל אסטר" #: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "אמוניה" #: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3־מתיל־פנטן" #: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "פרופנל" #: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "פרופין" #: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "Furanal" #: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "Pyran" #: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "ציקלו־פנטן" #: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "מתנול" #: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "ניטרו־גליצרין" #: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "אתאן" #: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "גביש 2" #: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "אתילן־גליקול" #: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-אלנין" #: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "ציאנוגואנידין" #: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "חומצה פרוסית (חומצה ציאנית)" #: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "אנתרצין" #: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "Thiazole" #: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "סכרין" #: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "אתילן" #: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "סטירן" #: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "מלמין" #: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "ציקלובוטאן" #: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "ניקוטין" #: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "חומצה אצטיל סליצילית" #: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "מטא־די־ניטרו־בנזן" #: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "חומצה מלונית" #: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2־דימתילפרופן" #: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "אתיל־בנזן" #: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "Propene" #: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-אספרגין" #: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" #: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "ונילין" #: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "גביש 3" #: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "חומצת שתן" #: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "תימין" #: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "אנילין" #: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "כלורופורם" #: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "חומצה פחמתית" #: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "גביש 4" #: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "אתנול" #: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "אקרילו־ניטריל" #: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "Furan" #: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "l-חומצת חלב" #: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "חומצה מאלית" #: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "meso-Tartaric acid" #: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "גביש 5" #: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "חוצת נמלים אתיל אסטר" #: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-Cyclohexadiene" #: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "חומצה סקוארית" #: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "חומצה אסקורבית" #: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "Iso-Propanol" #: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "פוסגן" #: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "תיופן" #: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "אוראה" #: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "חומצה פירובית" #: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "תחמוצת אתילן" #: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "חומצה זרחתית" #: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "דיאצטיל" #: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "trans-Dichloroethene" #: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Allylisothiocyanate" #: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "Diketene" #: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "Ethanal" #: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "Acroleine" #: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "אורציל" #: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "קפאין" #: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "אצטון"