# translation of kfouleggs.po to hebrew # TDE Hebrew Localization Project # Translation of kfouleggs.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Israel Berger , 2005. # Diego Iastrubni , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 18:40+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger \n" "Language-Team: hebrew \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "שורות תפוסות:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "מספר רווחים:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "מספר רווחים מתחת לגובה הממוצע" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "מרחק מפסגה לפסגה:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "גובה ממוצע:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "מספר לבנים שהוסרו:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "מספר קבוצות שהוסרו:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "מספר קבוצות מחוברות:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "הצג את מספר הביצים המקולקלות שנשלחו על ידי היריב." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "סה\"כ:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "" "הצג את מספר הקבוצות שהוסרו (\"puyos\") מחולקות לפי מספר הפריטים בקבוצה " "שהוסרה." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "הצג את מספר הקבוצות שהוסרו (\"puyos\")" #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "KFoulEggs הינו תואם של המשחק הידוע (לפחות ביפן) PuyoPuyo" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "קבוצות שהוסרו" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "צבע אשפה:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "צבע #%1:" #: kfouleggs.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "שורות תפוסות" #: kfouleggs.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "מספר מקומות פנויים" #: kfouleggs.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "מרחק מפסגה לפסגה" #: kfouleggs.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "גובה ממוצע" #: kfouleggs.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "מספר ביצים שהוסרו" #: kfouleggs.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "מספר קבוצות שהוסרו" #: kfouleggs.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "מספר קבוצות מחוברות" #: kfouleggsui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&ריבוי משתתפים"