# translation of klickety.po to Hebrew # TDE Hebrew Localization Project # Translation of klickety.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Diego Iastrubni , 2005. # Israel Berger , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:35+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: field.cpp:17 msgid "Remaining blocks" msgstr "לבנים שנותרו" #: field.cpp:20 msgid "" "Display the number of remaining blocks.
It turns blue if it is a highscore and red if it " "is the best local score.
" msgstr "" "הצגת מספר הלבנים שנותרו.
התצוגה הופכת כחולה אם זוהי תוצאת שיא ואדומה אם זוהי תוצאת שיא " "מקומית.
" #: field.cpp:29 msgid "Elapsed time" msgstr "זמן מצטבר" #: main.cpp:16 msgid "Klickety" msgstr "Klickety" #: main.cpp:17 msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game" msgstr "עיבוד של המשחק \"clickomania\"" #: main.cpp:19 msgid "Removed blocks" msgstr "לבנים שהוסרו" #: main.cpp:45 msgid "Icons" msgstr "אייקונים" #: piece.cpp:20 msgid "Color #%1:" msgstr "צבע מספר %1:"