# translation of ksmiletris.po to Hebrew # TDE Hebrew Localization Project # Translation of ksmiletris.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # # Diego Iastrubni , 2005. # Diego Iastrubni , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:44+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #: gamewidget.cpp:262 msgid "Game Over" msgstr "המשחק הסתיים" #: gamewindow.cpp:75 msgid "&Pieces" msgstr "&צורות" #: gamewindow.cpp:77 msgid "&Smiles" msgstr "&סמיילים" #: gamewindow.cpp:78 msgid "S&ymbols" msgstr "ס&מלים" #: gamewindow.cpp:79 msgid "&Icons" msgstr "&סמלים" #: gamewindow.cpp:82 msgid "&Sounds" msgstr "צ&ליל" #: gamewindow.cpp:93 msgid "Level: 99" msgstr "שלב: 99" #: gamewindow.cpp:94 msgid "Score: 999999" msgstr "תוצאה: 999999" #: gamewindow.cpp:105 msgid "Move Left" msgstr "הזז שמאלה" #: gamewindow.cpp:106 msgid "Move Right" msgstr "הזז ימינה" #: gamewindow.cpp:107 msgid "Rotate Left" msgstr "סובב שמאלה" #: gamewindow.cpp:108 msgid "Rotate Right" msgstr "סובב ימינה" #: gamewindow.cpp:109 msgid "Drop Down" msgstr "הפל למטה" #: gamewindow.cpp:185 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "שלב: %1" #: gamewindow.cpp:186 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "תוצאה: %1" #: main.cpp:34 msgid "TDE SmileTris" msgstr "TDE SmileTris" #: main.cpp:39 msgid "KSmileTris" msgstr "KSmileTris"