# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Hebrew # Garry Lachman , 2004. # Diego Iastrubni , 2004, 2005. # Diego Iastrubni , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:51+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: defaults.h:35 msgid "No Blending" msgstr "אל תערבב" #: defaults.h:36 msgid "Wipe From Left" msgstr "ניגוב משמאל" #: defaults.h:37 msgid "Wipe From Right" msgstr "ניגוב מימין" #: defaults.h:38 msgid "Wipe From Top" msgstr "ניגוב מלמעלה" #: defaults.h:39 msgid "Wipe From Bottom" msgstr "ניגוב מלמטה" #: defaults.h:40 msgid "Alpha Blend" msgstr "מיזוג אלפא" #: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "גובה מינימלי:" #: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " "of 10." msgstr "" "הגובה של התמונה המוצגת לא יהיה קטן מהגודל המכנס כאן.\n" "ערך של 10 יגרום לתמונה של 1x1 להתמתח פי 10." #: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "גובה מקסימלי:" #: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " "a factor of 0.1." msgstr "גובה התמונה לא יהיה גדול יותר מהמידה שהוגדרה." #: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "רוחב מינימלי:" #: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " "factor of 10." msgstr "רוחב התמונה לא יהיה קטן יותר מהמידה שהוגדרה." #: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "רוחב מקסימלי:" #: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " "by a factor of 0.1." msgstr "רוחב התמונה לא יהיה דגול יותר מהמידה שהוגדרה." #: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "בחר באילו אפקטים של מיזוג יש להשתמש:" #: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "אפקטים" #: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" "כל אפקט נבחר יהיה בשימוש ליצירת אפקט מעבר בין התמונות. אם תבחר כמה אפקטים, " "הם יבחרו באופן אקראי." #: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "השתמש בהגדלה חלקה (איכות גבוהה אך איטית)" #: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "שמור על יחס" #: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" "If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " "means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " "same factor." msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרה, KView תמיד תשתדל לשמור על יחס. זה אומר שאם הרוחב ומגדל " "פי x הגובה יוגדל באותו יחס." #: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "מרכז תמונה"