# translation of kgamma.po to Hebrew # # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Amir Tal , 2003. # Diego Iastrubni , 2004. # Diego Iastrubni , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:59+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&בחר תמונת בדיקה:" #: kgamma.cpp:135 msgid "Gray Scale" msgstr "גווני אפור" #: kgamma.cpp:136 msgid "RGB Scale" msgstr "סקלת RGB" #: kgamma.cpp:137 msgid "CMY Scale" msgstr "גווני CMY" #: kgamma.cpp:138 msgid "Dark Gray" msgstr "אפור כהה" #: kgamma.cpp:139 msgid "Mid Gray" msgstr "אפור בינוני" #: kgamma.cpp:140 msgid "Light Gray" msgstr "אפור בהיר" #: kgamma.cpp:203 msgid "Gamma:" msgstr "גאמה:" #: kgamma.cpp:206 msgid "Red:" msgstr "אדום:" #: kgamma.cpp:209 msgid "Green:" msgstr "ירוק:" #: kgamma.cpp:212 msgid "Blue:" msgstr "כחול:" #: kgamma.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save settings to X-Server Config" msgstr "שמור הגדרות לקובץ XF86Config" #: kgamma.cpp:261 msgid "Sync screens" msgstr "סנכרן מסכים" #: kgamma.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "מסך %1" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "תיקון גאמה לא נתמך על ידי כרטיס המסך או מנהל ההתקן שלך." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

הגדרות גאמה של המסך

כלי זה מאפשר לך לשנות תיקון הגאמה של המסך שלך. " "השתמש בארבעה המחוונים להגדרה של תיקון הגאמה בתור ערך בודד, או על ידי הגדרה " "של רכיבי האדום, ירוק וכחול. ייתכן כי תצטרך לתקן את הבהיות וההפרדה של המסך " "לקבלת תוצאות טובות. תמונות הבדיקה יעזרו לך למצוא את ההגדרות הכי מתאימות. " "
ניתן לשמור אותן לשימוש באופן גלובלי אל הקובץ XF86Config (יש צורך " "בהרשאות מנהל root עבור זה) או אל הגדרות ה־kde שלך. במערכות עם כמה מסכים, " "ניתן לתקן את ערכי הגאמה עבור כל אחד מהמסכים בנפרד."