# translation of tdefile_ogg.po to Hebrew # TDE Hebrew Localization Project # Translation of tdefile_ogg.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2001-2003 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Diego Iastrubni , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:44+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123 msgid "Version" msgstr "גרסה" #: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89 msgid "Album" msgstr "אלבום" #: tdefile_ogg.cpp:51 msgid "Tracknumber" msgstr "מספר רצועה" #: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81 msgid "Artist" msgstr "מבצע" #: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104 msgid "Organization" msgstr "ארגון" #: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92 msgid "Genre" msgstr "סוג" #: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98 msgid "Date" msgstr "תאריך" #: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107 msgid "Location" msgstr "מיקום" #: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" #: tdefile_ogg.cpp:75 msgid "Comment" msgstr "הערה" #: tdefile_ogg.cpp:95 msgid "Track Number" msgstr "מספר רצועה" #: tdefile_ogg.cpp:120 msgid "Technical Details" msgstr "פרטים טכניים" #: tdefile_ogg.cpp:124 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" #: tdefile_ogg.cpp:126 msgid "Sample Rate" msgstr "קצב דגימה" #: tdefile_ogg.cpp:127 msgid " Hz" msgstr " הרץ" #: tdefile_ogg.cpp:129 msgid "Upper Bitrate" msgstr "קצב סיביות עליון" #: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 #: tdefile_ogg.cpp:145 msgid " kbps" msgstr " קס\"ש" #: tdefile_ogg.cpp:133 msgid "Lower Bitrate" msgstr "קצב סיביות תחתון" #: tdefile_ogg.cpp:137 msgid "Nominal Bitrate" msgstr "קצב סיביות נומינלי" #: tdefile_ogg.cpp:141 msgid "Average Bitrate" msgstr "קצב סיביות ממוצע" #: tdefile_ogg.cpp:147 msgid "Length" msgstr "אורך"