# translation of kbinaryclock.po to Hindi # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbinaryclock\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 15:11+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: datepicker.cpp:42 msgid "Calendar" msgstr "कैलेन्डर" #: kbinaryclock.cpp:56 msgid "Configure - KBinaryClock" msgstr "के-बाइनरी-क्लॉक कॉन्फ़िगर करें" #: kbinaryclock.cpp:60 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: kbinaryclock.cpp:290 msgid "KBinaryClock" msgstr "के-बाइनरी-क्लॉक" #: kbinaryclock.cpp:310 msgid "&Adjust Date && Time..." msgstr "तारीख़ व समय समंजित करें... (&A)" #: kbinaryclock.cpp:312 msgid "Date && Time &Format..." msgstr "तारीख़ समय फार्मेट..." #: kbinaryclock.cpp:315 msgid "C&opy to Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड पर नक़ल करें (&o)" #: kbinaryclock.cpp:319 msgid "&Configure KBinaryClock..." msgstr "के-बाइनरी-क्लॉक कॉन्फ़िगर करें... (&C)" #. i18n: file settings.ui line 38 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Disabled LED" msgstr "एलईडी अक्षम" #. i18n: file settings.ui line 49 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Light" msgstr "हल्का" #. i18n: file settings.ui line 111 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Dark" msgstr "गहरा" #. i18n: file settings.ui line 124 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "रंग" #. i18n: file settings.ui line 135 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Background:" msgstr "पृष्ठभूमि:" #. i18n: file settings.ui line 143 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "LED:" msgstr "एलईडीः" #. i18n: file settings.ui line 186 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "LED Shape" msgstr "एलईडी आकार" #. i18n: file settings.ui line 197 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "&Rectangular" msgstr "आयताकार (&R)" #. i18n: file settings.ui line 205 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "&Circular" msgstr "गोलाकार (&C)" #. i18n: file settings.ui line 218 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "LED Look" msgstr "एलईडी रूप" #. i18n: file settings.ui line 229 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "&Flat" msgstr "सपाट (&F)" #. i18n: file settings.ui line 237 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "R&aised" msgstr "उभरा (&a)" #. i18n: file settings.ui line 248 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "&Sunken" msgstr "पिचका (&S)" #. i18n: file settings.ui line 274 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #. i18n: file settings.ui line 451 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Show seconds" msgstr "सेकण्ड दिखाएँ." #. i18n: file settings.ui line 459 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Hide unlit LEDs" msgstr "बुझे एलईडी को छुपाएँ" #. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Shape of the LEDs" msgstr "एलईडी के आकार" #. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Look" msgstr "रूप" #. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Color of the LEDs" msgstr "एलईडी के रंग" #. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Darkness of disabled LEDs" msgstr "अक्षम एलईडी के अंधकारपन" #. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Whether to show seconds" msgstr "क्या सेकेण्डों को दिखाएँ." #. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Whether to show LEDs that are off" msgstr "क्या उन एलईडी को दिखाएँ जो बन्द हैं"