# translation of kcmkclock.po to Hindi # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:37+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "तारीख तथा समय को स्वचालित नियत करें: (&a)" #: dtime.cpp:94 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "यहाँ आप तंत्र की तारीख़, दिन, माह तथा वर्ष परिवर्तित कर सकते हैं." #: dtime.cpp:147 msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " "seconds field to change the relevant value, either using the up and down " "buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" "यहाँ आप तंत्र का समय परिवर्तित कर सकते हैं. घंटा, मिनट या सेकण्ड में क्लिक करें फिर दाएं दिए " "गए ऊपर या नीचे बटन के उपयोग से या नया मान भर कर संबंधित समय बदलें." #: dtime.cpp:246 msgid "" "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" "पब्लिक टाइम सर्वर (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-" "america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." msgstr "तारीख़ नियत नहीं कर सकता." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" "

Date & Time

This control module can be used to set the system date " "and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " "whole system, you can only change these settings when you start the Control " "Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " "time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "

तारीख़ व समय

यह कंट्रोल मॉड्यूल तंत्र की तारीख़ तथा समय नियत करने में उपयोग में " "लिया जा सकता है. चूंकि ये विन्यास आपको उपयोक्ता के रूप में ही नहीं, वरन संपूर्ण तंत्र को " "प्रभावित करते हैं, अतः इन्हें आप तभी बदल पाएँगे जब आप नियंत्रण केंद्र को रूट के रूप में प्रारंभ " "करेंगे. यदि आपके पास रूट पासवर्ड नहीं है, परंतु चाहते हैं कि तंत्र का समय सही किया जाना " "चाहिए, कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" msgstr "केसीएमक्लॉक" #: main.cpp:46 msgid "TDE Clock Control Module" msgstr "केडीई घड़ी नियंत्रण मॉड्यूल" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "मूल लेखक" #: main.cpp:51 msgid "Current Maintainer" msgstr "वर्तमान मेंटेनर" #: main.cpp:52 msgid "Added NTP support" msgstr "एनटीपी समर्थन जोड़ा गया है" #: tzone.cpp:52 #, fuzzy msgid "To change the timezone, select your area from the list below" msgstr "समय क्षेत्र बदलने के लिए, नीचे दी गई सूची में से अपना क्षेत्र चुनें:" #: tzone.cpp:74 #, fuzzy msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgstr "मौज़ूदा समय क्षेत्रः" #: tzone.cpp:180 #, fuzzy msgid "Error setting new timezone." msgstr "समय क्षेत्र (टाइम ज़ोन) नियत करने में त्रुटि." #: tzone.cpp:181 msgid "Timezone Error" msgstr "समय क्षेत्र त्रुटि" #~ msgid "[No selection]" #~ msgstr "[कोई चयन नहीं]" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "अज्ञात"