# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:42+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: indlinux-hindi \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव " #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com" #: kcmdnssd.cpp:59 msgid "kcm_tdednssd" msgstr "केसीएम_केडीएनएसएसडी" #: kcmdnssd.cpp:60 msgid "ZeroConf configuration" msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ कॉन्फ़िगरेशन" #: kcmdnssd.cpp:61 #, fuzzy msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" msgstr "(c) 2004, जेकब स्टाचोव्स्की" #: kcmdnssd.cpp:62 msgid "Setup services browsing with ZeroConf" msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ के साथ सेटअप सेवा ब्राउज किया जा रहा है" #: kcmdnssd.cpp:96 msgid "" "Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your " "computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, " "remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user." msgstr "" #: kcmdnssd.cpp:103 msgid "Enable Zeroconf Network Browsing" msgstr "" #: kcmdnssd.cpp:103 msgid "Enable Browsing" msgstr "" #: kcmdnssd.cpp:103 msgid "Don't Enable Browsing" msgstr "" #: configdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "MyDialog1" msgstr "मेरे-संवाद1" #: configdialog.ui:45 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "" #: configdialog.ui:67 #, no-c-format msgid "Publishing Mode" msgstr "पब्लिशिंग मोड" #: configdialog.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Wide area network" msgstr "वाइड एरिया नेटवर्क" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format msgid "Alt+W" msgstr "" #: configdialog.ui:91 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" msgstr "" #: configdialog.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "स्थानीय नेटवर्क" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "" #: configdialog.ui:116 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" #: configdialog.ui:125 #, fuzzy, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "स्थानीय नेटवर्क ब्राउज़ करें" #: configdialog.ui:128 #, no-c-format msgid "Alt+K" msgstr "" #: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "" #: configdialog.ui:139 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" #: configdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Alt+Z" msgstr "" #: configdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "अतिरिक्त डोमेन" #: configdialog.ui:164 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." "local here - it\n" "is configured with 'Browse local network' option above." msgstr "" #: configdialog.ui:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "वाइड एरिया नेटवर्क" #: configdialog.ui:194 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "" #: configdialog.ui:219 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "" #: configdialog.ui:227 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" #: configdialog.ui:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "डिफ़ॉल्ट डोमेन:" #: configdialog.ui:246 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "D&iscover more domains" #~ msgstr "और अधिक डोमेन का पता लगाएँ"