# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:08+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: indlinux-hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें" #: ktrash.cpp:32 msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "रद्दी फ़ाइल को उसके पूर्व स्थान में पुनर्स्थापित करें" #: ktrash.cpp:34 msgid "Ignored" msgstr "उपेक्षित" #: ktrash.cpp:42 msgid "ktrash" msgstr "के-ट्रैश" #: ktrash.cpp:43 msgid "" "Helper program to handle the KDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " "trash:/\"" msgstr "" #: kio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "प्रोटोकाल नाम" #: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "सॉकेट नाम" #: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 #: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "गलत यूआरएल %1" #: kio_trash.cpp:116 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " "the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." msgstr "" #: kio_trash.cpp:145 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "फ़ाइल पहले से ही रद्दी की टोकरी में है." #: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "मूल पथ" #: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "मिटाने की तारीख" #~ msgid "Helper program to handle the KDE trash can" #~ msgstr "केडीई रद्दी की टोकरी को हैंडल करने का सहायक प्रोग्राम"