# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:21+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: indlinux-hindi \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "" #: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "स्रोत पढ़ नहीं सकता" #: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." msgstr "" "आप इस प्लगइन के साथ कुछ और नहीं पढ़ सकते सिवाया\n" "वेब पृष्ठों के, अतः खेद है." #: tdehtmlkttsd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "केटीटीएसडी शुरु करने में असफल" #: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 #, fuzzy msgid "DCOP Call Failed" msgstr "डीकॉप काल असफल" #: tdehtmlkttsd.cpp:87 #, fuzzy msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "डीकॉप काल स्टार्ट-टेक्स्ट असफल" #: tdehtmlkttsd.cpp:126 #, fuzzy msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "डीकॉप काल सेट-टेक्स्ट असफल" #: tdehtmlkttsd.cpp:132 #, fuzzy msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "डीकॉप काल स्टार्ट-टेक्स्ट असफल"