# translation of katomic.po to Hindi # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # G Karunakar , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:50+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "चलछवि गति" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "आपने स्तर %1 को %2 चालों में हल कर दिया है!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "बधाइयाँ" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 #, fuzzy msgid "Level %1 Highscores" msgstr "स्तर %1 का अधिकतम अंक" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "अंक" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "अब तक का आपका अंकः" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "केडीई आणविक मनोरंजक खेल" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "के-एटॉमिक" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 नए स्तर" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "" #: molek.cpp:93 msgid "Noname" msgstr "कोई नाम नहीं" #: molek.cpp:116 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "स्तरः %1" #: toplevel.cpp:44 #, fuzzy msgid "Show &Highscores" msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&B)" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "अणु ऊपर" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "अणु नीचे" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "अणु बाएँ" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "अणु दाएँ" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "अगला अणु" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "पिछला अणु" #: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "पानी" #: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "फॉर्मिक अम्ल" #: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "एसीटिक अम्ल" #: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "ट्रांस-ब्यूटेन" #: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "सिस-ब्यूटेन" #: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "डाईमिथाइल ईथर" #: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "ब्यूटेनॉल" #: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-मिथाइल-2प्रोपेनॉल" #: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "ग्लिसरीन" #: levels/level_18:2 #, fuzzy msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "पॉली-टेट्रा-फ्लुओरो-ईथेन" #: levels/level_19:2 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "मेलिक अम्ल" #: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "मीथेन" #: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "फ़ॉर्मल्डीहाइड" #: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "क्रिस्टल 1" #: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "एसीटिक अम्ल इथाइल ईस्टर" #: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "अमोनिया" #: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-मिथाइल-पेंटीन" #: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "प्रोपेनॉल" #: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "प्रोपेन" #: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "फुरानाल" #: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "पायरान" #: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "साइक्लो-पेंटेन" #: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "मीथेनॉल" #: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "नाइट्रो-ग्लिसरीन" #: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "ईथेन" #: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "क्रिस्टल 2" #: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "ईथीलीन-ग्लायकॉल" #: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "एल-एलानाइन" #: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "सायनोगुनाडीन" #: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "प्रुसिक अम्ल(सायनिक अम्ल)" #: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "एन्थ्रेसीन" #: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "थायाज़ोल" #: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "सेकरीन" #: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "ईथीलीन" #: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "स्टीईरीन" #: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "मेलामाइन" #: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "साइक्लोब्यूटेन" #: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "निकोटीन" #: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "एसीटाइल सेलिसिलिक अम्ल" #: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "मेटा-डाई-नाइट्रो-बेंजीन" #: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "मेलोनिक अम्ल" #: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-डाईमिथाइलप्रोपेन" #: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "इथाइल-बेंजीन" #: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "प्रोपीन" #: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "एल-एस्पाराजीन" #: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-साइक्लोक्टाटेट्राइन" #: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "वेनिलिन" #: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "क्रिस्टल 3" #: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "यूरिक अम्ल" #: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "थायमीन" #: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "एनीलीन" #: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "क्लोरोफ़ॉर्म" #: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "कार्बोनिक अम्ल" #: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "क्रिस्टल 4" #: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "इथेनॉल" #: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "एक्रायलो-निट्रील" #: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "फ्यूरॉन" #: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "आई-लेक्टिक अम्ल" #: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "मेलेइक अम्ल" #: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "मेसो-टारटेरिक अम्ल" #: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "क्रिस्टल 5" #: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "फॉर्मिक अम्ल इथाइल ईस्टर" #: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-साइक्लोहेक्साडाइन" #: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "स्क्वेरिक अम्ल" #: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "एस्कॉर्बिक अम्ल" #: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "आइसो-प्रोपेनॉल" #: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "फॉस्जीन" #: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "थायोफीन" #: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "यूरिया" #: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "पायरूविक अम्ल" #: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "ईथीलीन आक्साइड" #: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "फॉस्फोरिक अम्ल" #: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "डाइएसीटाइल" #: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "ट्रांस-डायक्लोरोइथेन" #: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "एलीलिसोथियोसायनेट" #: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "डायकीटेन" #: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "ईथेनॉल" #: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "एक्रोलीन" #: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "यूरासिल" #: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "कैफीन" #: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "एसीटोन" #~ msgid "Best score:" #~ msgstr "अधिकतम अंकः" #~ msgid "Capsaicin" #~ msgstr "केप्साइसिन"