# translation of katomic.po to Hindi # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # G Karunakar , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:50+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "चलछवि गति" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "आपने स्तर %1 को %2 चालों में हल कर दिया है!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "बधाइयाँ" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 #, fuzzy msgid "Level %1 Highscores" msgstr "स्तर %1 का अधिकतम अंक" #: gamewidget.cpp:183 msgid "Score" msgstr "अंक" #: gamewidget.cpp:188 msgid "Highscore:" msgstr "" #: gamewidget.cpp:200 msgid "Your score so far:" msgstr "अब तक का आपका अंकः" #: levelnames.cpp:1 msgid "Water" msgstr "पानी" #: levelnames.cpp:2 msgid "Formic Acid" msgstr "फॉर्मिक अम्ल" #: levelnames.cpp:3 msgid "Acetic Acid" msgstr "एसीटिक अम्ल" #: levelnames.cpp:4 msgid "trans-Butene" msgstr "ट्रांस-ब्यूटेन" #: levelnames.cpp:5 msgid "cis-Butene" msgstr "सिस-ब्यूटेन" #: levelnames.cpp:6 msgid "Dimethyl ether" msgstr "डाईमिथाइल ईथर" #: levelnames.cpp:7 msgid "Butanol" msgstr "ब्यूटेनॉल" #: levelnames.cpp:8 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-मिथाइल-2प्रोपेनॉल" #: levelnames.cpp:9 msgid "Glycerin" msgstr "ग्लिसरीन" #: levelnames.cpp:10 #, fuzzy msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "पॉली-टेट्रा-फ्लुओरो-ईथेन" #: levelnames.cpp:11 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "मेलिक अम्ल" #: levelnames.cpp:12 msgid "Methane" msgstr "मीथेन" #: levelnames.cpp:13 msgid "Formaldehyde" msgstr "फ़ॉर्मल्डीहाइड" #: levelnames.cpp:14 msgid "Crystal 1" msgstr "क्रिस्टल 1" #: levelnames.cpp:15 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "एसीटिक अम्ल इथाइल ईस्टर" #: levelnames.cpp:16 msgid "Ammonia" msgstr "अमोनिया" #: levelnames.cpp:17 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-मिथाइल-पेंटीन" #: levelnames.cpp:18 msgid "Propanal" msgstr "प्रोपेनॉल" #: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 msgid "Propyne" msgstr "प्रोपेन" #: levelnames.cpp:20 msgid "Furanal" msgstr "फुरानाल" #: levelnames.cpp:21 msgid "Pyran" msgstr "पायरान" #: levelnames.cpp:22 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "साइक्लो-पेंटेन" #: levelnames.cpp:23 msgid "Methanol" msgstr "मीथेनॉल" #: levelnames.cpp:24 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "नाइट्रो-ग्लिसरीन" #: levelnames.cpp:25 msgid "Ethane" msgstr "ईथेन" #: levelnames.cpp:26 msgid "Crystal 2" msgstr "क्रिस्टल 2" #: levelnames.cpp:27 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "ईथीलीन-ग्लायकॉल" #: levelnames.cpp:28 msgid "L-Alanine" msgstr "एल-एलानाइन" #: levelnames.cpp:29 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "सायनोगुनाडीन" #: levelnames.cpp:30 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "प्रुसिक अम्ल(सायनिक अम्ल)" #: levelnames.cpp:31 msgid "Anthracene" msgstr "एन्थ्रेसीन" #: levelnames.cpp:32 msgid "Thiazole" msgstr "थायाज़ोल" #: levelnames.cpp:33 msgid "Saccharin" msgstr "सेकरीन" #: levelnames.cpp:34 msgid "Ethylene" msgstr "ईथीलीन" #: levelnames.cpp:35 msgid "Styrene" msgstr "स्टीईरीन" #: levelnames.cpp:36 msgid "Melamine" msgstr "मेलामाइन" #: levelnames.cpp:37 msgid "Cyclobutane" msgstr "साइक्लोब्यूटेन" #: levelnames.cpp:38 msgid "Nicotine" msgstr "निकोटीन" #: levelnames.cpp:39 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "एसीटाइल सेलिसिलिक अम्ल" #: levelnames.cpp:40 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "मेटा-डाई-नाइट्रो-बेंजीन" #: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 msgid "Malonic Acid" msgstr "मेलोनिक अम्ल" #: levelnames.cpp:43 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-डाईमिथाइलप्रोपेन" #: levelnames.cpp:44 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "इथाइल-बेंजीन" #: levelnames.cpp:45 msgid "Propene" msgstr "प्रोपीन" #: levelnames.cpp:46 msgid "L-Asparagine" msgstr "एल-एस्पाराजीन" #: levelnames.cpp:47 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-साइक्लोक्टाटेट्राइन" #: levelnames.cpp:48 msgid "Vanillin" msgstr "वेनिलिन" #: levelnames.cpp:49 msgid "Crystal 3" msgstr "क्रिस्टल 3" #: levelnames.cpp:50 msgid "Uric Acid" msgstr "यूरिक अम्ल" #: levelnames.cpp:51 msgid "Thymine" msgstr "थायमीन" #: levelnames.cpp:52 msgid "Aniline" msgstr "एनीलीन" #: levelnames.cpp:53 msgid "Chloroform" msgstr "क्लोरोफ़ॉर्म" #: levelnames.cpp:54 msgid "Carbonic acid" msgstr "कार्बोनिक अम्ल" #: levelnames.cpp:55 msgid "Crystal 4" msgstr "क्रिस्टल 4" #: levelnames.cpp:56 msgid "Ethanol" msgstr "इथेनॉल" #: levelnames.cpp:57 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "एक्रायलो-निट्रील" #: levelnames.cpp:58 msgid "Furan" msgstr "फ्यूरॉन" #: levelnames.cpp:59 msgid "l-Lactic acid" msgstr "आई-लेक्टिक अम्ल" #: levelnames.cpp:60 msgid "Maleic Acid" msgstr "मेलेइक अम्ल" #: levelnames.cpp:61 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "मेसो-टारटेरिक अम्ल" #: levelnames.cpp:62 msgid "Crystal 5" msgstr "क्रिस्टल 5" #: levelnames.cpp:63 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "फॉर्मिक अम्ल इथाइल ईस्टर" #: levelnames.cpp:64 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-साइक्लोहेक्साडाइन" #: levelnames.cpp:65 msgid "Squaric acid" msgstr "स्क्वेरिक अम्ल" #: levelnames.cpp:66 msgid "Ascorbic acid" msgstr "एस्कॉर्बिक अम्ल" #: levelnames.cpp:67 msgid "Iso-Propanol" msgstr "आइसो-प्रोपेनॉल" #: levelnames.cpp:68 msgid "Phosgene" msgstr "फॉस्जीन" #: levelnames.cpp:69 msgid "Thiophene" msgstr "थायोफीन" #: levelnames.cpp:70 msgid "Urea" msgstr "यूरिया" #: levelnames.cpp:71 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "पायरूविक अम्ल" #: levelnames.cpp:72 msgid "Ethylene oxide" msgstr "ईथीलीन आक्साइड" #: levelnames.cpp:73 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "फॉस्फोरिक अम्ल" #: levelnames.cpp:74 msgid "Diacetyl" msgstr "डाइएसीटाइल" #: levelnames.cpp:75 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "ट्रांस-डायक्लोरोइथेन" #: levelnames.cpp:76 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "एलीलिसोथियोसायनेट" #: levelnames.cpp:77 msgid "Diketene" msgstr "डायकीटेन" #: levelnames.cpp:78 msgid "Ethanal" msgstr "ईथेनॉल" #: levelnames.cpp:79 msgid "Acroleine" msgstr "एक्रोलीन" #: levelnames.cpp:81 msgid "Uracil" msgstr "यूरासिल" #: levelnames.cpp:82 msgid "Caffeine" msgstr "कैफीन" #: levelnames.cpp:83 msgid "Acetone" msgstr "एसीटोन" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "केडीई आणविक मनोरंजक खेल" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "के-एटॉमिक" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 नए स्तर" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "" #: molek.cpp:88 msgid "Noname" msgstr "कोई नाम नहीं" #: molek.cpp:111 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "स्तरः %1" #: toplevel.cpp:44 #, fuzzy msgid "Show &Highscores" msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&B)" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "अणु ऊपर" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "अणु नीचे" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "अणु बाएँ" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "अणु दाएँ" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "अगला अणु" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "पिछला अणु" #~ msgid "Best score:" #~ msgstr "अधिकतम अंकः" #~ msgid "Capsaicin" #~ msgstr "केप्साइसिन"