# translation of ksnapshot.po to Hindi # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:52+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: ksnapshot.cpp:102 msgid "snapshot" msgstr "स्नेपशॉट" #: ksnapshot.cpp:120 msgid "Quick Save Snapshot &As..." msgstr "जल्दी से स्नेपशॉट को ऐसे सहेजें... (&A)" #: ksnapshot.cpp:121 msgid "" "Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " "dialog." msgstr "" #: ksnapshot.cpp:125 msgid "Save Snapshot &As..." msgstr "स्नेपशॉट ऐसे सहेजें... (&A)" #: ksnapshot.cpp:126 msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." msgstr "" #: ksnapshot.cpp:164 msgid "File Exists" msgstr "फ़ाइल अस्तित्व में है" #: ksnapshot.cpp:165 msgid "Do you really want to overwrite %1?" msgstr "क्या आप सचमुच में इसके ऊपर लिखना चाहते हैं %1?" #: ksnapshot.cpp:166 msgid "Overwrite" msgstr "" #: ksnapshot.cpp:200 msgid "Unable to save image" msgstr "छवि सहेजेने में अक्षम" #: ksnapshot.cpp:201 #, c-format msgid "" "KSnapshot was unable to save the image to\n" "%1." msgstr "" "के-स्नेपशॉट छवि को यहाँ सहेजने में अक्षम\n" "%1." #: ksnapshot.cpp:284 msgid "Print Screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट छापें" #: ksnapshot.cpp:439 msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "स्क्रीन सफलता पूर्वक पकड़ा गया." #: main.cpp:34 msgid "TDE Screenshot Utility" msgstr "केडीई स्क्रीनशॉट यूटिलिटी" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" msgstr "" #: main.cpp:45 msgid "KSnapshot" msgstr "के-स्नेपशॉट" #: main.cpp:51 msgid "" "Region Grabbing\n" "Reworked GUI" msgstr "" #: ksnapshotwidget.ui:33 #, no-c-format msgid "" "This is a preview of the current snapshot.\n" "\n" "The image can be dragged to another application or document to copy the full " "screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n" "\n" "You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C." msgstr "" #: ksnapshotwidget.ui:59 #, no-c-format msgid " sec" msgstr "सेक." #: ksnapshotwidget.ui:62 #, no-c-format msgid "No delay" msgstr "कोई देरी नहीं" #: ksnapshotwidget.ui:65 #, no-c-format msgid "Snapshot delay in seconds" msgstr "स्नेपशॉट देरी सेकण्ड में" #: ksnapshotwidget.ui:68 #, no-c-format msgid "" "\n" "This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " "button before taking the snapshot.\n" "

\n" "This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " "set up just the way you want.\n" "

\n" "If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " "taking a snapshot.\n" "

\n" "
" msgstr "" #: ksnapshotwidget.ui:83 #, no-c-format msgid "Snapshot &delay:" msgstr "स्नेपशॉट देरीः (&d)" #: ksnapshotwidget.ui:94 #, no-c-format msgid "Cap&ture mode:" msgstr "कैप्चर मोडः (&t)" #: ksnapshotwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Include &window decorations" msgstr "विंडो सजावट शामिल करें (&w)" #: ksnapshotwidget.ui:128 #, no-c-format msgid "" "When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" msgstr "" #: ksnapshotwidget.ui:134 #, no-c-format msgid "Full Screen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन" #: ksnapshotwidget.ui:139 #, no-c-format msgid "Window Under Cursor" msgstr "कर्सर के नीचे विंडो" #: ksnapshotwidget.ui:144 #, no-c-format msgid "Region" msgstr "क्षेत्र" #: ksnapshotwidget.ui:149 #, no-c-format msgid "Section of Window" msgstr "" #: ksnapshotwidget.ui:156 #, no-c-format msgid "" "Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n" "

\n" "Full Screen - captures the entire desktop.
\n" "Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is " "under the mouse cursor when the snapshot is taken.
\n" "Region - captures only the region of the desktop that you specify. " "When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area " "of the screen by clicking and dragging the mouse.

\n" "Section of Window - captures only a section of the window. When " "taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child " "window by moving the mouse over it.

" msgstr "" #: ksnapshotwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "&New Snapshot" msgstr "नया स्नेपशॉट (&N)" #: ksnapshotwidget.ui:183 #, no-c-format msgid "Click this button to take a new snapshot." msgstr "नया स्नेपशॉट लेने के लिए इस बटन को क्लिक करें." #: ksnapshotwidget.ui:208 #, no-c-format msgid "&Save As..." msgstr "ऐसे सहेजें... (&S)" #: ksnapshotwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "" "Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " "without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " "automatically incremented after each save." msgstr "" #: ksnapshotwidget.ui:222 #, no-c-format msgid "&Copy to Clipboard" msgstr "" #: ksnapshotwidget.ui:228 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." msgstr "स्क्रीनशॉट मुद्रित करने के लिए इस बटन पर क्लिक करें." #: ksnapshotwidget.ui:242 #, no-c-format msgid "Click this button to print the current screenshot." msgstr "स्क्रीनशॉट मुद्रित करने के लिए इस बटन पर क्लिक करें." #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "ऐसे सहेजें... (&S)" #~ msgid "Thumbnail of the current snapshot" #~ msgstr "मौज़ूदा स्नेपशॉट की लघु छवि"