# translation of kviewpresenterplugin.po to Hindi # Ravishankar Shrivastava , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 18:40+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kviewpresenter.cpp:70 msgid "&Image List..." msgstr "छवि सूची... (&L)" #: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 #: kviewpresenter.cpp:373 #, no-c-format msgid "Start &Slideshow" msgstr "स्लाइड शो प्रारंभ करें (&S)" #: kviewpresenter.cpp:74 msgid "&Previous Image in List" msgstr "सूची में पिछला छवि (&P)" #: kviewpresenter.cpp:77 msgid "&Next Image in List" msgstr "सूची में अगला छवि (&N)" #: kviewpresenter.cpp:100 msgid "Open &Multiple Files..." msgstr "बहुसंख्य फ़ाइलें खोलें... (&M)" #: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 msgid "Stop &Slideshow" msgstr "स्लाइड शो बन्द करें (&S)" #: kviewpresenter.cpp:415 #, c-format msgid "" "Could not load\n" "%1" msgstr "" "को लोड नही कर सका\n" "%1" #: kviewpresenter.cpp:445 #, c-format msgid "" "Wrong format\n" "%1" msgstr "" "गलत फार्मेट\n" "%1" #: imagelistdialog.ui:17 #, no-c-format msgid "Image List" msgstr "छवि सूची" #: imagelistdialog.ui:29 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "यूआरएल" #: imagelistdialog.ui:40 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "आकार" #: imagelistdialog.ui:51 #, no-c-format msgid "Dimensions" msgstr "आयाम" #: imagelistdialog.ui:114 #, no-c-format msgid "&Next" msgstr "" #: imagelistdialog.ui:127 #, no-c-format msgid "Shu&ffle" msgstr "फेंटें (&f)" #: imagelistdialog.ui:169 #, no-c-format msgid "Slideshow interval:" msgstr "स्लाइडशो अंतरालः" #: imagelistdialog.ui:175 #, no-c-format msgid " ms" msgstr "मि.से." #: imagelistdialog.ui:178 #, no-c-format msgid "" "This is the interval the program will wait before showing the next image in " "the slideshow." msgstr "" #: imagelistdialog.ui:203 #, no-c-format msgid "&Close All" msgstr "सभी बंद करें (&C)" #: imagelistdialog.ui:222 #, no-c-format msgid "Sa&ve List..." msgstr "सूची सहेजें... (&v)" #: imagelistdialog.ui:233 #, no-c-format msgid "&Load List..." msgstr "सूची लोड करें... (&L)" #: kviewpresenter.rc:10 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "जाएँ (&G)"