# translation of kviewviewer.po to Hindi # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:49+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: imagesettings.cpp:31 msgid "Image Settings" msgstr "छवि विन्यास " #: imagesettings.cpp:34 msgid "Fit image to page size" msgstr "छवि कागज आकार में फिट करें" #: imagesettings.cpp:37 msgid "Center image on page" msgstr "छवि को पृष्ठ पर मध्य में रखें" #: kviewkonqextension.cpp:71 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "छापें %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" "Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " "not installed properly." msgstr "" #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" "Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " "in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " "it is not)." msgstr "" #: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 msgid "" "_: Title caption when no image loaded\n" "no image loaded" msgstr "कोई छवि लोड नहीं है" #: kviewviewer.cpp:172 msgid "KView" msgstr "के-व्यू" #: kviewviewer.cpp:173 msgid "TDE Image Viewer Part" msgstr "केडीई छवि प्रदर्शक पार्ट" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" msgstr "(c) 1997-2002, के-व्यू डेवलपर्स" #: kviewviewer.cpp:176 msgid "Maintainer" msgstr "मेंटेनर" #: kviewviewer.cpp:177 msgid "started it all" msgstr "सभी प्रारंभ किए" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" "The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " "have permission to write to that file." msgstr "" #: kviewviewer.cpp:298 msgid "" "_: Title caption when new image selected\n" "new image" msgstr "नया छवि" #: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 #, c-format msgid "Unknown image format: %1" msgstr "अज्ञात छवि फॉर्मेट: %1" #: kviewviewer.cpp:409 #, c-format msgid "No such file: %1" msgstr "ऐसी कोई फ़ाइल नहीं: %1" #: kviewviewer.cpp:468 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "ज़ूम इन 10%" #: kviewviewer.cpp:470 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "ज़ूम आउट 10%" #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "पलटें (&F)" #: kviewviewer.cpp:481 msgid "&Vertical" msgstr "खड़ा (&V)" #: kviewviewer.cpp:482 msgid "&Horizontal" msgstr "आड़ा (&H)" #: kviewviewer.cpp:486 msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" msgstr "घड़ी की उलटी दिशा में घुमाएँ (&t)" #: kviewviewer.cpp:488 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ" #: kviewviewer.cpp:494 msgid "Fit Image to Window" msgstr "छवि विन्डो में फिट करें" #: kviewviewer.cpp:517 msgid "Show Scrollbars" msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ" #: kviewviewer.cpp:519 #, fuzzy msgid "Hide Scrollbars" msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ" #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "छवि ऐसे सहेजें..." #: kviewviewer.cpp:806 #, c-format msgid "Load changed image? - %1" msgstr "परिवर्तित छवि लोड करें? - %1" #: kviewviewer.cpp:808 msgid "" "The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" "Do you want to reload the file and lose your changes?\n" "If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" "changes that have already been saved." msgstr "" #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:875 #, fuzzy msgid "" "_: Title caption when no image loaded\n" "No Image Loaded" msgstr "कोई छवि लोड नहीं है" #: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "छवि आकार" #: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "छवि पृष्ठ आकार में फिट करें" #: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9x13" #: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10x15" #: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "मेनुअल" #: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" #: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "पृष्ठ पर केंद्र में" #, fuzzy #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "ज़ूम इन 10%" #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "छवि ऐसे सहेजें..." #, fuzzy #~ msgid "&View" #~ msgstr "के-व्यू" #, fuzzy #~ msgid "&Settings" #~ msgstr "छवि विन्यास "