# translation of kcmtdewallet.po to Hindi # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:11+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: konfigurator.cpp:48 msgid "kcmtdewallet" msgstr "केसीएम-के-वॉलेट" #: konfigurator.cpp:49 msgid "TDE Wallet Control Module" msgstr "केडीई वॉलेट नियंत्रण मॉड्यूल" #: konfigurator.cpp:51 msgid "(c) 2003 George Staikos" msgstr "(c) 2003 जॉर्ज स्टाइकॉस" #: konfigurator.cpp:118 msgid "New Wallet" msgstr "नया बटुआ" #: konfigurator.cpp:119 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "कृपया नया बटुआ के लिए एक नाम चुनें:" #: konfigurator.cpp:220 konfigurator.cpp:269 msgid "Always Allow" msgstr "हमेशा स्वीकारें" #: konfigurator.cpp:223 konfigurator.cpp:231 konfigurator.cpp:280 #, fuzzy msgid "Always Deny" msgstr "हमेशा स्वीकारें" #: konfigurator.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "यह कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल आपको केडीई वॉलेट तंत्र को कॉन्फ़िगर करने देता है." #: walletconfigwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Wallet Preferences" msgstr "बटुआ वरीयताएँ" #: walletconfigwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" msgstr "केडीई वॉलेट नियंत्रण मॉड्यूल सक्षम करें (&E)" #: walletconfigwidget.ui:48 #, no-c-format msgid "" "

The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " "passwords. You can decide if you want to use this system with this option." msgstr "" "

वॉलेट उपतंत्र आपके सभी पासवर्ड को आसान तथा सुरक्षित तरीके से प्रबंधित करने देता है. " "आपको निर्णय कर सकते हैं कि आप इस तंत्र का उपयोग इस विकल्प के साथ करना चाहते हैं.

" #: walletconfigwidget.ui:56 #, no-c-format msgid "Close Wallet" msgstr "वैलट बंद करें" #: walletconfigwidget.ui:59 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " "others from viewing or using them." msgstr "" "यह बुद्धिमानी है कि आप अपना बटुआ बन्द कर दें जब वह उपयोग में नहीं आ रहा हो ताकि कोई " "अन्य उसे देख न पाए या उसका उपयोग न कर पाए." #: walletconfigwidget.ui:86 #, no-c-format msgid "Close when unused for:" msgstr "इतनी देर तक जब उपयोग नहीं हो तो बंद करें:" #: walletconfigwidget.ui:89 walletconfigwidget.ui:123 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet after a period of inactivity
When a wallet is " "closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

एक निर्धारित समय की निष्क्रियता के पश्चात बटुआ को बन्द करें
जब बटुआ बन्द " "हो तो उसे फिर से एक्सेस करने के लिए पासवर्ड आवश्यक होगा.

" #: walletconfigwidget.ui:108 #, no-c-format msgid " min" msgstr "मि." #: walletconfigwidget.ui:150 #, no-c-format msgid "Close when screensaver starts" msgstr "जब स्क्रीनसेवर चालू हो तो बन्द करें" #: walletconfigwidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet as soon as the screensaver starts.
When a wallet " "is closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

जब स्क्रीनसेवर चालू हो तो बन्द करें
जब बटुआ बन्द हो तो उसे फिर से एक्सेस करने " "के लिए पासवर्ड आवश्यक होगा.

" #: walletconfigwidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Close when last application stops using it" msgstr "जब अंतिम अनुप्रयोग इसका उपयोग करना बन्द करे तो बन्द करें" #: walletconfigwidget.ui:164 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet as soon as applications that use it have stopped.
Note that your wallets will only be closed when all applications that " "use it have stopped.
When a wallet is closed the password is needed to " "access it again.

" msgstr "" "

जब अंतिम अनुप्रयोग इसका उपयोग करना बन्द करे तो बन्द करें.
Note that " "your wallets will only be closed when all applications that use it have " "stopped.
When a wallet is closed the password is needed to access it " "again.

" #: walletconfigwidget.ui:174 #, no-c-format msgid "Automatic Wallet Selection" msgstr "स्वचलित बटुआ चयन" #: walletconfigwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Select wallet to use as default:" msgstr "डिफ़ॉल्ट की तरह उपयोग के लिए बटुआ चुनें:" #: walletconfigwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "Different wallet for local passwords:" msgstr "स्थानीय पासवर्ड्स के लिए अलग बटुआ" #: walletconfigwidget.ui:250 walletconfigwidget.ui:258 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "नया..." #: walletconfigwidget.ui:268 #, no-c-format msgid "Wallet Manager" msgstr "बटुआ प्रबंधक" #: walletconfigwidget.ui:296 #, no-c-format msgid "Show manager in system tray" msgstr "तंत्र तश्तरी में प्रबंधक दिखाएँ" #: walletconfigwidget.ui:307 #, no-c-format msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" msgstr "जब अंतिम बटुआ बन्द हो तो तंत्र तश्तरी का प्रतीक छुपाएँ" #: walletconfigwidget.ui:336 #, no-c-format msgid "Access Control" msgstr "पहुँच नियंत्रण" #: walletconfigwidget.ui:347 #, no-c-format msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" msgstr "जब कोई अनुप्रयोग बटुआ खोलने की कोशिश करता है तो बताएँ (&P)" #: walletconfigwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Wallet" msgstr "बटुआ" #: walletconfigwidget.ui:370 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "अनुप्रयोग" #: walletconfigwidget.ui:381 #, no-c-format msgid "Policy" msgstr "पॉलिसी" #: walletconfigwidget.ui:405 #, no-c-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "बटुआ प्रबंधक चालू करें (&L)"