# Translation of kio_man to Croatian # Copyright (C) Croatian team # Translators: Denis Lackovic ,Vlatko Kosturjak , msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man 0\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Denis Lackovic, Vlatko Kosturjak" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lokalizacija@linux.hr" #: kio_man.cpp:465 msgid "" "No man page matching to %1 found." "
" "
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" "Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" "
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " "path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " "file in the directory /etc ." msgstr "" #: kio_man.cpp:496 msgid "Open of %1 failed." msgstr "Neuspjelo otvaranje %1." #: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 msgid "Man output" msgstr "Ispis Man" #: kio_man.cpp:604 #, fuzzy msgid "

KDE Man Viewer Error

" msgstr "

KDE preglednik Man greški

" #: kio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Postoji više od jedne odgovarajuće man stranice." #: kio_man.cpp:633 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" #: kio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "Korisničke naredbe" #: kio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "Sustavski pozivi" #: kio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "Podrutine" #: kio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "Perl moduli" #: kio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "Mrežne funkcije" #: kio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" #: kio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "Formati datoteka" #: kio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "Igre" #: kio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "Administriranje sustava" #: kio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "Jezgra" #: kio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "Lokalna dokumentacija" #: kio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "Novi" #: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Indeks UNIX priručnika" #: kio_man.cpp:801 msgid "Section " msgstr "Poglavlje" #: kio_man.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "

Kazalo za poglavlje %1: %2

" #: kio_man.cpp:1219 msgid "Generating Index" msgstr "Pravim kazalo" #: kio_man.cpp:1529 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting KDE." msgstr "" "Ne mogu pronaći sgml2roff program na vašem sustavu. Molimo ga " "instalirajte,ukoliko je potrebno, i proširite vašu pretragu prilagođavajući " "PATH varijablu okružja prije pokretanja KDE-a." #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" msgstr "KMan" #~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting KDE." #~ msgstr "Nije pronađena nijedna man stranica koja zadovoljava %1. Putanju pretrage možete proširiti podešavanjem varijable okruženja MANPATH prije nego što pokrenete KDE." #~ msgid "

UNIX Manual Index

" #~ msgstr "

Kazalo UNIX priručnika

"