msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-16 13:26+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: autorefresh.cpp:23 msgid "&Auto Refresh" msgstr "&Automatsko osvježavanje" #: autorefresh.cpp:28 msgid "None" msgstr "Bez" #: autorefresh.cpp:29 msgid "Every 15 Seconds" msgstr "Svakih 15 sekundi" #: autorefresh.cpp:30 msgid "Every 30 Seconds" msgstr "Svakih 30 sekundi" #: autorefresh.cpp:31 msgid "Every Minute" msgstr "Svake minute" #: autorefresh.cpp:32 msgid "Every 5 Minutes" msgstr "Svakih 5 minuta" #: autorefresh.cpp:33 msgid "Every 10 Minutes" msgstr "Svakih 10 minuta" #: autorefresh.cpp:34 msgid "Every 15 Minutes" msgstr "Svakih 15 minuta" #: autorefresh.cpp:35 msgid "Every 30 Minutes" msgstr "Svakih 30 minuta" #: autorefresh.cpp:36 msgid "Every 60 Minutes" msgstr "Svakih 60 minuta" #: autorefresh.cpp:87 msgid "Cannot Refresh Source" msgstr "Izvor nije moguće osvježavati" #: autorefresh.cpp:88 msgid "This plugin cannot auto-refresh the current part." msgstr "Ovaj dodatak ne može automatski osvježavati trenutan dio."