# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 20:13+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: mainWidget.cpp:233 msgid "Check All" msgstr "Označi sve" #: mainWidget.cpp:234 msgid "Uncheck All" msgstr "Ukloni sve oznake" #: mainWidget.cpp:235 msgid "Toggle All" msgstr "Prebaci sve" #: mainWidget.cpp:238 msgid "Rename Tag..." msgstr "Preimenuj oznaku..." #: mainWidget.cpp:305 msgid "Rename Tag" msgstr "Preimenuj oznaku" #: mainWidget.cpp:305 msgid "Provide a new name for tag '%1':" msgstr "Unesite novi naziv oznake '%1':" #: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Izbriši oznaku" #: mainWidget.cpp:337 msgid "" "Do you really want to remove the bookmark\n" "%1?" msgstr "" "Želite li zaista ukloniti oznaku\n" "%1?" #: plugin.cpp:85 msgid "del.icio.us Bookmarks" msgstr "del.icio.us oznake" #: widget.ui:32 #, no-c-format msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: widget.ui:43 #, no-c-format msgid "&Refresh Tags" msgstr "&Osvježi oznake" #: widget.ui:46 #, no-c-format msgid "Refresh the list of tags" msgstr "Osvjeći popis oznaka" #: widget.ui:52 #, no-c-format msgid "Tag" msgstr "Oznaka" #: widget.ui:63 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "Broj" #: widget.ui:100 #, no-c-format msgid "Refresh &Bookmarks" msgstr "Osvježi &oznake" #: widget.ui:103 #, no-c-format msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" msgstr "Osvježavanje popisa web-oznaka u skladu s odabranim tag-oznakama" #: widget.ui:111 #, no-c-format msgid "Post &New..." msgstr "Objavi &novu..." #: widget.ui:114 #, no-c-format msgid "Post a new bookmark" msgstr "Objavi novu oznaku" #: widget.ui:120 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Opis" #: widget.ui:131 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Datum" #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Osvježi &oznake"