# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 05:06+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: wakeup.cpp:172 msgid "Wakeup" msgstr "Buđenje" #: wakeup.cpp:172 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Konfiguriranje alarma" #: wakeup.cpp:206 msgid "Select days:" msgstr "Odaberite dane:" #: wakeup.cpp:207 msgid "Hour" msgstr "Sat" #: wakeup.cpp:208 msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: wakeup.cpp:243 msgid "Volume Control" msgstr "Glasnoća" #: wakeup.cpp:244 msgid "No change to volume, just starts the player" msgstr "Bez promjene glasnoće, samo pokreće medijski program" #: wakeup.cpp:245 msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" msgstr "Glasnoća se polako smanjuje i na kraju zaustavlja medijski program" #: wakeup.cpp:246 msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" msgstr "" "Medijski program se pokreće i glasnoća se polako povećava do odabrane " "vrijednosti" #: wakeup.cpp:251 msgid "Volume increases to:" msgstr "Glasnoća se povećava na:"