# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 19:08+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:130 msgid "&Domain:" msgstr "&Domena:" #: kgreet_winbind.cpp:131 msgid "&Username:" msgstr "&Korisničko ime:" #: kgreet_winbind.cpp:145 msgid "Domain:" msgstr "Domena:" #: kgreet_winbind.cpp:148 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" #: kgreet_winbind.cpp:167 msgid "&Password:" msgstr "&Lozinka:" #: kgreet_winbind.cpp:168 msgid "Current &password:" msgstr "&Trenutna lozinka: " #: kgreet_winbind.cpp:191 msgid "&New password:" msgstr "&Nova lozinka: " #: kgreet_winbind.cpp:192 msgid "Con&firm password:" msgstr "&Potvrdite lozinku:" #: kgreet_winbind.cpp:410 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Neprepoznati odziv \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:714 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"