msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer 0\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:12+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Renato Pavičić" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "renato<-at->translator-shop.org" #: kjobviewer.cpp:124 msgid "All Printers" msgstr "Svi pisači" #: kjobviewer.cpp:131 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "" "Zadani pisač ne postoji. Da biste pregledali sve pisače naredbu pokrenite uz " "opciju --all." #: kjobviewer.cpp:131 msgid "Print Error" msgstr "Ispisna pogreška" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" msgstr "Pisač za kojeg su zatraženi zadaci" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" msgstr "Pri pokretanju prikaži pregled zadataka" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" msgstr "Prikaži zadatke za sve pisače" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" msgstr "KJobViewer" #: main.cpp:38 msgid "A print job viewer" msgstr "Preglednik zadataka" #. i18n: file kjobviewerui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Jobs" msgstr "&Zadaci" #. i18n: file kjobviewerui.rc line 13 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "F&ilter" msgstr "&Filtar"