msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:27+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Renato Pavičić" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "renato<-at->translator-shop.org" #: config.cpp:49 msgid "Enable window dragging" msgstr "Omogući prevlačenje prozora" #: config.cpp:57 msgid "Show name" msgstr "Prikaži naziv" #: config.cpp:59 msgid "Show number" msgstr "Prikaži broj" #: config.cpp:61 msgid "Show background" msgstr "Prikaži pozadinu" #: config.cpp:63 msgid "Show windows" msgstr "Prikaži prozore" #: config.cpp:66 msgid "Type of Window" msgstr "Vrsta prozora" #: config.cpp:71 msgid "Plain" msgstr "Običan" #: config.cpp:72 msgid "Icon" msgstr "Ikone" #: config.cpp:74 msgid "Pixmap" msgstr "Umanjen" #: config.cpp:80 msgid "Layout" msgstr "Raspored" #: config.cpp:84 msgid "Classical" msgstr "Klasično" #: kpager.cpp:334 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimiziraj" #: kpager.cpp:335 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ksimiziraj" #: kpager.cpp:340 msgid "&To Desktop" msgstr "&Na radnu površinu" #: kpager.cpp:592 msgid "&All Desktops" msgstr "Na &sve radne površine" #: main.cpp:37 msgid "Create pager but keep the window hidden" msgstr "Izradi pager, ali prozor zadrži skrivenim" #: main.cpp:68 msgid "Desktop Overview" msgstr "Pregled radne površine" #: main.cpp:73 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Izvorni autor/održavatelj" #: main.cpp:76 main.cpp:78 msgid "Developer" msgstr "Programer" #: main.cpp:95 msgid "Desktop Pager" msgstr "Pager radne površine"