msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog 0\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:30+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Renato Pavičić" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "renato<-at->translator-shop.org" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Prikaži potpuni dijalog umjestu zadanog dijaloga s popisom" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "Dijaloški okvir za podešavanje ispisa pronalazača nedostataka" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Održavatelj" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Postavke pronalaženja nedostataka" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Područje pronalaženja nedostataka:" #: tdedebugdialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Naziv:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Okvir s porukama" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Ljuska" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Nijedan" #: tdedebugdialog.cpp:75 msgid "Information" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Ispis na:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Naziv:" #: tdedebugdialog.cpp:100 msgid "Warning" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Opasna pogreška" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Opasna pogreška" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Prekini kod opasnih pogreški" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Odaberi sve" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Ukloni odabir svih"