# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 15:32+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Općenito" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "Izvorna putanja" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Datum brisanja" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "Pražnjenje sadržaja otpada" #: ktrash.cpp:32 msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "Obnavljanje odbačene datoteke u izvornoj lokaciji" #: ktrash.cpp:34 msgid "Ignored" msgstr "Ignorirano" #: ktrash.cpp:42 msgid "ktrash" msgstr "ktrash" #: ktrash.cpp:43 msgid "" "Helper program to handle the TDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " "trash:/\"" msgstr "" "Pomoćni program za rukovanje TDE kantom za otpad\n" "Napomena: Da biste datoteke prebacili u otpad, ne upotrebljavajte ktrash, već " "naredbu \"kfmclient move 'url' trash:/\"" #: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Naziv protokola" #: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "Naziv priključka" #: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 #: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "Nepravilno oblikovan URL %1" #: tdeio_trash.cpp:115 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " "the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." msgstr "" "Mapa %1 više ne postoji pa obnavljanje ove stavke u izvornoj lokaciji nije " "moguće. Možete ponovno izraditi mapu i potom upotrijebiti obnavljanje ili " "stavku prevući na bilo koje drugo mjestu i obnoviti je na taj način." #: tdeio_trash.cpp:144 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Ova se datoteka već nalazi u kanti za otpad"